I am a sworn and specialized translator and interpreter of the English language, entered in the Register of sworn translators and interpreters maintained by the Minister of Justice under number TP/241/06. I am a graduate of English Studies and Postgraduate Translation Studies at University of Wrocław. I have practiced English/Polish translation and interpreting continuously for more than 10 years. I have gained my experience during a six-year career as a translator and interpreter in a financial institution and while carrying out hundreds of orders from different institutions, offices, companies and natural persons. In the years 2008 – 2010 I was a lecturer at Translation Studies at Wrocław University of Social Sciences and Humanities (sworn and financial translations).
SPECIALIZATION:
- Translation: law, finance, banking, insurance and public documents.
- Interpreting: law, finance, banking, insurance.
As a person of public trust I guarantee:
- Confidentiality – security of my clients is my highest priority. My clients are confident that all information included in their documents is secure and kept confidential. On request I sign confidentiality agreements.
- Professionalism – I perform translation services on my own. Translations are always made reliably and timely. I am aware that good translation of a document is crucial therefore I always apply all measures to meet client’s expectations.
- Timeliness – compliance with terms and conditions, i.e. a set deadline are my priority for every order.